"避事" meaning in All languages combined

See 避事 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ Chinese transliterations: bìshì [Mandarin, Pinyin], ㄅㄧˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], bìshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄅㄧˋ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo, standard], bìshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], pi⁴-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles, standard], bì-shr̀ [Mandarin, Yale, standard], bihshyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], биши [Mandarin, Palladius, standard], biši [Mandarin, Palladius, standard], bjieH dzriH [Middle-Chinese]
Head templates: {{head|zh|verb}} 避事
  1. to escape from affairs at work
    Sense id: en-避事-zh-verb-SVJXO~wy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "避事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Shí Yìgōng lù shàngshū shì, shòu yí fǔzhèng, Ā Héng yòuzhǔ, ér yǐnshēn bìshì, zhèng guī jìnxí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "時義恭錄尚書事,受遺輔政,阿衡幼主,而引身避事,政歸近習。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Shí Yìgōng lù shàngshū shì, shòu yí fǔzhèng, Ā Héng yòuzhǔ, ér yǐnshēn bìshì, zhèng guī jìnxí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "时义恭录尚书事,受遗辅政,阿衡幼主,而引身避事,政归近习。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to escape from affairs at work"
      ],
      "id": "en-避事-zh-verb-SVJXO~wy",
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bì-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bihshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "биши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "biši"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjieH dzriH"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "避事"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "避事",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 事",
        "Chinese terms spelled with 避",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Middle Chinese verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Shí Yìgōng lù shàngshū shì, shòu yí fǔzhèng, Ā Héng yòuzhǔ, ér yǐnshēn bìshì, zhèng guī jìnxí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "時義恭錄尚書事,受遺輔政,阿衡幼主,而引身避事,政歸近習。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Literary Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Shen Yue, Book of Song, 492-493 CE",
          "roman": "Shí Yìgōng lù shàngshū shì, shòu yí fǔzhèng, Ā Héng yòuzhǔ, ér yǐnshēn bìshì, zhèng guī jìnxí.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "时义恭录尚书事,受遗辅政,阿衡幼主,而引身避事,政归近习。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to escape from affairs at work"
      ],
      "links": [
        [
          "escape",
          "escape"
        ],
        [
          "affair",
          "affair"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bìshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧˋ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bìshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "pi⁴-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bì-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "bihshyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "биши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "biši"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "bjieH dzriH"
    },
    {
      "ipa": "/pi⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "避事"
}

Download raw JSONL data for 避事 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "避事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "避事",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "避事"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "避事",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.